位置:首页 >> 新闻动态 >>文章阅读

新闻动态珠宝企业网页翻译的方法(上)

        珠宝企业网页翻译的方法。在翻译珠宝企业网页时, 译者不仅需从语言维和文化维去理解原文的字面意义和文化内涵, 而且要从交际维去把握原文的意图, 充分考虑受众语言环境特征进行适应性选择转换, 创造出适应度尽可能高的译文, 实现原文和译文在语言、文化、交际生态中的平衡与和谐。译者需要综合使用直接翻译、增减、替换、重组等翻译方法。

        直接翻译即译文既保持原文的内容、又保持原文的形式。例如, 珠宝企业网页中的条目名“类别”“系列”“礼品”“使用条款”“网站地图”分别直接翻译成“Category”“Collections”“Gifts”“Terms of Use”“Site Map”。

        增减法是指在翻译网页时, 译者需要根据两种语言和使用文化的差异, 在译文中恰当增加原文中没有的信息或删减原文的某些信息。因此, 译者在翻译网页过程中, 尤其当遇到承载特定社会或文化意义的内容时, 有必要根据受众所处的社会和文化情况删减原文中对他们而言的无效信息, 增加相关有效信息, 使译文能够适应相应的社会文化环境, 受众一看译文就能轻松获取和理解信息。

  • 不达标就退款
  • 高性价比建站
  • 免费网站代备案
  • 1对1原创设计服务
  • 7×24小时售后支持
二维码添加微信好友
微信扫码添加好友
在线便利咨询沟通
  • 产品中心
  • 企业网站建设
  • 公众号/小程序开发
  • 形象展示页面
  • 数字化官网
  • OA办公系统
  • HR管理系统
  • 资产管理系统
  • 个人展示站点
  • 解决方案
  • 制造行业解决方案
  • 商业贸易解决方案
  • 互联网业解决方案
  • 医疗行业解决方案
  • 教育行业解决方案
  • 服务行业解决方案
  • 公共组织解决方案
  • 餐饮酒店旅游服务
© 2015-2025 当代云网络科技 版权所有